Dalla Cina con furore
-
Franco Rebora
- Messaggi: 2447
- Iscritto il: sab ago 22, 2009 11:04 pm
- Località: Piemonte

Dalla Cina con furore
Tramite Facebook, siamo in contatto con un cinese di Taiwan che ha una 406 coupè!!!!!.
Ho provato a tradurre il suo nome ed è qualcosa come Jenyu; conosco diverse lingue, ma il cinese è veramente un po troppo per me. Sul sito del club in FB ci sono le foto della sua auto. Gli ho chiesto l'amicizai, in modo da vedere di portarlo almeno al forum. Sarà un po faticoso per me fare da tramite, ma dire che lo faccio con piacere è dire poco. Chissà che poi non venga un contatto per reperire pezzi.
Ho provato a tradurre il suo nome ed è qualcosa come Jenyu; conosco diverse lingue, ma il cinese è veramente un po troppo per me. Sul sito del club in FB ci sono le foto della sua auto. Gli ho chiesto l'amicizai, in modo da vedere di portarlo almeno al forum. Sarà un po faticoso per me fare da tramite, ma dire che lo faccio con piacere è dire poco. Chissà che poi non venga un contatto per reperire pezzi.
-
Innooper
- Messaggi: 119
- Iscritto il: mer nov 28, 2012 4:53 am
- Località: Sicilia
Bellissima notizia..
Taiwan è un posto molto caratteristico, quasi identico alla cina, anch'esso bellissimo posto.
Ci sono andato molte volte per lavoro e come tutti gli orientali adorano i prodotti europei, specie le squadre di calcio, le auto e i vestiti.
Posso darvi un consiglio, visto che conosco la zona?
Non dite mai ad uno di Taiwan che è cinese o comunque assimilabile alla cina, gli provocherebbe una certa rabbia e stizza....
:):):):):)
Taiwan è un posto molto caratteristico, quasi identico alla cina, anch'esso bellissimo posto.
Ci sono andato molte volte per lavoro e come tutti gli orientali adorano i prodotti europei, specie le squadre di calcio, le auto e i vestiti.
Posso darvi un consiglio, visto che conosco la zona?
Non dite mai ad uno di Taiwan che è cinese o comunque assimilabile alla cina, gli provocherebbe una certa rabbia e stizza....
-
Franco Rebora
- Messaggi: 2447
- Iscritto il: sab ago 22, 2009 11:04 pm
- Località: Piemonte

-
yonex259tw
- Messaggi: 5
- Iscritto il: lun gen 07, 2013 5:11 pm
- Località: Estero
-
Albosan
- Messaggi: 1598
- Iscritto il: mer apr 20, 2011 12:15 pm
- Località: Torino

-
Franco Rebora
- Messaggi: 2447
- Iscritto il: sab ago 22, 2009 11:04 pm
- Località: Piemonte

Ok, wellcome, i have already write to you by FB. For now the site has only few articles in english, but we will begin translation soon.
At this page you will find some news, links, films, video http://www.406coupe.it/WEB.htm
At this page you will find informations about production. To us looks like that only 1 was sell in China; we don't know in Taiwan http://www.406coupe.it/PRODUZIONE.htm. The page is in Italian, but the numbers of selling are at the end.
At this page http://www.406coupe.it/gadget.htm there are the club's gadgets
Here the meetings also in English http://www.406coupe.it/RADUNI.htm
Here photos and videos http://www.406coupe.it/Foto.htm
Here the e-mail contacts http://www.406coupe.it/Club.htm#contatti
(phones are indicated without italian code).
At this page you will find some news, links, films, video http://www.406coupe.it/WEB.htm
At this page you will find informations about production. To us looks like that only 1 was sell in China; we don't know in Taiwan http://www.406coupe.it/PRODUZIONE.htm. The page is in Italian, but the numbers of selling are at the end.
At this page http://www.406coupe.it/gadget.htm there are the club's gadgets
Here the meetings also in English http://www.406coupe.it/RADUNI.htm
Here photos and videos http://www.406coupe.it/Foto.htm
Here the e-mail contacts http://www.406coupe.it/Club.htm#contatti
(phones are indicated without italian code).
-
ilprescelto2
- Messaggi: 1704
- Iscritto il: ven ott 30, 2009 10:10 am
- Località: Abruzzo
-
Franco Rebora
- Messaggi: 2447
- Iscritto il: sab ago 22, 2009 11:04 pm
- Località: Piemonte

garrincha ha scritto:
Bel colpo Franco,ho mandato un messaggio al nostro Santo che sicuramente ci darà una mano nei prossimi giorni per una chiaccherata intercontinentale[;)].
Grazie è stato faticoso, ma per il club questo ed altro. Ho proposto a Luca di tradurre e lui si è dichiarato entusiasta. Io sono disposto ad accollarmi buona parte del lavoro; se qualcuno mi aiuta, volentieri, farò prima. Ricordatevi quando scrivete che la sono 7 ore in più.
garrincha wrote: good shot Franco, i've sent a message to Santo (it's in China) that probably in next days will contact yonex259tw.
i wrote: this will be difficult, but i've done well for the club i love. I've proposed to the President to translate the site and he has told that's good. I will translate a lot, but if everyone may help me, i will be more quick. Remember when you write to him that in Tainan are 7 hours more.
Aggiungo, che il nostro amico è andato a dormire verso l'1 di notte per stare in chat con me e iscriverlo al forum (e forse al club).
I will say that yonex has gone to sleep at 1 o'clock pm to chat with me and made enrollment at the forum (i hope to the club).
Bel colpo Franco,ho mandato un messaggio al nostro Santo che sicuramente ci darà una mano nei prossimi giorni per una chiaccherata intercontinentale[;)].
Grazie è stato faticoso, ma per il club questo ed altro. Ho proposto a Luca di tradurre e lui si è dichiarato entusiasta. Io sono disposto ad accollarmi buona parte del lavoro; se qualcuno mi aiuta, volentieri, farò prima. Ricordatevi quando scrivete che la sono 7 ore in più.
garrincha wrote: good shot Franco, i've sent a message to Santo (it's in China) that probably in next days will contact yonex259tw.
i wrote: this will be difficult, but i've done well for the club i love. I've proposed to the President to translate the site and he has told that's good. I will translate a lot, but if everyone may help me, i will be more quick. Remember when you write to him that in Tainan are 7 hours more.
Aggiungo, che il nostro amico è andato a dormire verso l'1 di notte per stare in chat con me e iscriverlo al forum (e forse al club).
I will say that yonex has gone to sleep at 1 o'clock pm to chat with me and made enrollment at the forum (i hope to the club).
- coupe
- Messaggi: 2622
- Iscritto il: mar set 01, 2009 10:30 am
- Località: Milano

frrebora ha scritto:
garrincha ha scritto:
Bel colpo Franco,ho mandato un messaggio al nostro Santo che sicuramente ci darà una mano nei prossimi giorni per una chiaccherata intercontinentale[;)].
Grazie è stato faticoso, ma per il club questo ed altro. Ho proposto a Luca di tradurre e lui si è dichiarato entusiasta. Io sono disposto ad accollarmi buona parte del lavoro; se qualcuno mi aiuta, volentieri, farò prima. Ricordatevi quando scrivete che la sono 7 ore in più.
garrincha wrote: good shot Franco, i've sent a message to Santo (it's in China) that probably in next days will contact yonex259tw.
i wrote: this will be difficult, but i've done well for the club i love. I've proposed to the President to translate the site and he has told that's good. I will translate a lot, but if everyone may help me, i will be more quick. Remember when you write to him that in Tainan are 7 hours more.
Aggiungo, che il nostro amico è andato a dormire verso l'1 di notte per stare in chat con me e iscriverlo al forum (e forse al club).
I will say that yonex has gone to sleep at 1 o'clock pm to chat with me and made enrollment at the forum (i hope to the club).
Benvenuto al nostro nuovo amico di Taiwan e un bravo al nostro Franco. Sempre al lavoro per far crescere il nostro club!
garrincha ha scritto:
Bel colpo Franco,ho mandato un messaggio al nostro Santo che sicuramente ci darà una mano nei prossimi giorni per una chiaccherata intercontinentale[;)].
Grazie è stato faticoso, ma per il club questo ed altro. Ho proposto a Luca di tradurre e lui si è dichiarato entusiasta. Io sono disposto ad accollarmi buona parte del lavoro; se qualcuno mi aiuta, volentieri, farò prima. Ricordatevi quando scrivete che la sono 7 ore in più.
garrincha wrote: good shot Franco, i've sent a message to Santo (it's in China) that probably in next days will contact yonex259tw.
i wrote: this will be difficult, but i've done well for the club i love. I've proposed to the President to translate the site and he has told that's good. I will translate a lot, but if everyone may help me, i will be more quick. Remember when you write to him that in Tainan are 7 hours more.
Aggiungo, che il nostro amico è andato a dormire verso l'1 di notte per stare in chat con me e iscriverlo al forum (e forse al club).
I will say that yonex has gone to sleep at 1 o'clock pm to chat with me and made enrollment at the forum (i hope to the club).
Benvenuto al nostro nuovo amico di Taiwan e un bravo al nostro Franco. Sempre al lavoro per far crescere il nostro club!